site stats
这几天,我尝试用“ChatGPT 译初稿 + 手工润色 + 其他工具复查”的流程,翻译了几篇博文。结论是这样翻出来的英文质量极高,几乎很难分辨出是翻译。 此外,这种译法对英文写作能力要求很低。译者只要平时大量阅读英文,有良好的语感和节奏感,能辨别出译文“不对味”的点,并有能力加以微调就足够了。 , page 3
sign_in_with_google

33000 位用户此时在线

24小时点击排行 Top 10:
  1. 本站自动实时分享网络热点
  2. 24小时实时更新
  3. 所有言论不代表本站态度
  4. 欢迎对信息踊跃评论评分
  5. 评分越高,信息越新,排列越靠前