site stats
【译者的世界胸怀与民族自觉】一个是图书翻译的普遍现象——在译作正文里大量附带英语原文,一个是单个名词的普遍错译——把Britain译作“大英”。在我看来,这两种情况都指向了被文化殖民的心态。
发布时间:
1
数据加载中
Markdown支持
评论加载中...
您可能感兴趣的: 更多