site stats
【译文质量受限于多种因素,为什么批评都甩给了译者?】“翻译作品读着畅快,就说原作者写得真好。一旦自己读得不顺了,就骂译者糟蹋了原著。”我们有意无意忽略了一个事实:翻译,尤其是文学翻译中或多或少包含了创造性。
发布时间:
1
数据加载中
Markdown支持
评论加载中...
您可能感兴趣的: 更多