学习一个英文词Xeno•phobia
这两个词根都是来自于希腊语:”zenos”代表的”外来”, ”phobos”代表的”恐惧”。
不管你是一个人还是一群人,只要你跟他们不一样,可能是肤色、宗教、文化、出生地或者生活习俗,哪怕你是奉公守法,他们也讨厌反对你或者你们。
与此类似的词有:homo·phobia(同性恋恐惧症),Islam·phobia(伊斯兰恐惧症)等等一大堆。很多华人跟着后面反这反那,觉得很时髦地反对“政治正确”。
其实那些华人反的是什么?
记得在美国某个洲看过一个博物馆。当年原住民的首领,深信山姆大叔那时版本的“人人平等”,自然义无反顾地带全体男女老少抗击英军。
以奋勇杀敌流血牺牲的代价迎来了胜利,结果被告知所谓的“人人平等”,并不包括他们,或者他们并不属于完整的“人”,虽然祖祖辈辈都生活在这里,但是仍然面对被歧视的命运。
原来那些华人反到最后,发现是在反自己和自己的后代。
后词根“phobia”保持不变,前词根无论怎么变化,最终还是轮到自己了,除非你真的认为自己不是“外来人”。
所有的问题归根结底都是“外来人” - 永远的替罪羔羊。“对外恐惧症”可以说是所有各种“恐惧症”的鼻祖。