site stats
“误译”的帽子有点大…转【中国形象对外传播的大败笔:把 “龙” 误译为 “dragon”】中国人自称“龙的传人”,“dragon”的对应词本指欧洲神话中一种虚构动物,庞大凶悍,外形如巨蜥,长有巨大的蝙蝠肉翅,会飞行,吃人,喜喷火攻击。在东亚以外全世界广大地区都被视为邪恶的象征…
发布时间:
1
数据加载中
Markdown支持
评论加载中...
您可能感兴趣的: 更多