Echoes of the 1989 Student Movement: Translated Poems
今天分享的是佚名诗人的《有一片森林》。该诗描绘了一片古老土地上的浓密森林,象征着对自由的追求和对抗压迫的决心。诗中提到森林里的鸟儿不再用歌声掩护黄昏,猎人也随时准备应对出现的野兽,象征着人民的觉醒和抵抗。诗中通过拳头高举、风雨砍伐、花朵清晨等意象,表达了不屈不挠的精神和坚定的信念。即使面临毁灭,诗人也誓言要燃烧妖媚的云层,象征着对自由和正义的追求永不退缩。
Today's featured poem is "There Is a Forest" by an anonymous poet. This poem describes a dense forest on an ancient land, symbolizing the pursuit of freedom and the determination to resist oppression. Hunters are always ready to face the lurking beasts, symbolizing the awakening and resistance of the people. Through images of raised fists, storms and deforestation, and morning flowers, the poem expresses an indomitable spirit and steadfast belief. Even in the face of destruction, the poet vows to burn through the seductive clouds, in unwavering pursuit of freedom and justice.
[Poems translated by Tara]
#毋忘六四 #六四35周年 #June4th #TiananmenSquareMassacre #June4thPoems
点击图片查看原图
点击图片查看原图
点击图片查看原图
点击图片查看原图