site stats
上文说到“暴政”。简体字中文世界对这两个字在西方政治学中的含义有基础性误解。多年前,曾专门写文章讲过这种误解。西方政治学从起源时代就没少讲“暴政”,比如亚里士多德。美国佬学英国佬,翻译成tyranny,因为翻译问题,大部分中文知识分子望文生义,以为只有残暴的统治才叫tyranny。这是个基础性误解
发布时间:
1
数据加载中
Markdown支持
评论加载中...
您可能感兴趣的: 更多