川普在意大利电视台受访时,描绘他与梅洛尼在 G7 峰会上的互动:“她(梅洛尼)大概很高兴我跟她说话了,但我本没有义务理她的。她甚至乞求我跟她拍张照片,她太想和我合影了。我本不想拍的,但我就是觉得她挺可怜的,所以就拍了。”
正对这一普信男的小丑🤡言论,梅洛尼做出了直接澄清:“Le parole di Donald Trump sono totalmente inventate e mi lasciano allibita. Non capisco perché il Presidente americano si accanisca così con i suoi alleati.”
注意,她没有使用外交辞令中常见的“误解”或“不实”,而是直接用了 “inventate”(编造/虚构)。等同于直斥川普“撒谎”,加上前缀 totalmente(完全地/totally),斩钉截铁,不给对方留任何道德缓冲地带。
然后还使用了动词 “accanirsi”( 如同狗一般的撕咬),来形容美国总统对盟友的态度,极其生动地刻画出川普在外交上“欺压盟友、跪舔宿敌”的霸凌形象,在道义上将美国置于“施暴者”的地位。
最后梅洛尼说:“Io e l'Italia non imploriamo mai.”imploriamo 原型implorare,意为“乞求”。连起来就是:我和意大利绝不乞求。
原本,梅洛尼在几个月前的司法改革公投中遭遇惨败、极右翼分离派背刺,左翼反对派借伊朗战争/巴以问题在地方和底层疯狂围殴,其执政可谓四面楚歌、风雨飘摇。但自从她杠上了川普,局面就逐渐逆转了。
意外交部长塔亚尼宣布取消下周访问美国的行程,并称“美国总统的言论侮辱了整个意大利”。国防部长克罗塞托也怒斥川普这是“跌破底线”。万年总统马塔雷拉( Mattarella)第一时间亲自致电总理府,表达了国家元首对总理的坚决支持。一时间竟然形成“朝野一心,共御外辱”的局面。
这不仅逼得国内对她口诛笔伐的反对党不得不倒戈支持她,也暂时压制了执政联盟的内讧,让深陷泥潭的她一夜之间重新拿回了凝聚全国政治共识的主导权。
总之,坚决支持拥护梅洛尼总理的英明决定👊🍕🔥
Your browser does not support the video tag.