使用下面的搜索规则,更精确:
例如: site:news.163.com author:老司机 saved:搜索自己收藏的内容
site:news.163.com author:老司机 saved:搜索自己收藏的内容
默认搜索标题...
18546 位用户此时在线
为什么“严译”会被“日译”击败呢?对于这个问题,王国维(1877—1927)的看法很有代表性。他认为“严译”的主要缺点有两个,一是过分追求“古”(archaism),二是过分追求“雅”(elegance),导致“严译”的术语学者能看懂,而老百姓看不懂,与正在进入白话文时代的当时中国民众的接受层次严重脱节,所以被淘汰。 没有日本,汉语中许多词汇都没有。 文化本来就是相互渗透的。 过份强调国情和“中国式”的不是坏蛋就是骗子,就如没有“中国物理、中国数学”一样,都是普世的。
点击图片查看原图
只需要几秒!
创建帐户
在此创建的账户只可点赞和收藏, 只有通过👉右侧 Google 邮箱登录 才可发布权限
已拥有账号并想要登录?
登陆